Face-CIA-Nazi-books neueste Schikane: 30 Tagesbannung / Face-CIA-Nazi-books latest chicane: 30 days ban / MEM-MIX
Denke das Unmögliche und du kommst der Wahrheit am nächsten. / Think the impossible and you come closest to the truth. (Che Guevara)
The government of my country snubs honest simplicity, but fondles artistic villainy, and I think I might have developed into a very capable pickpocket if I had remained in the public service a year or two. / Die Regierung meines Landes brüskiert ehrliche Einfachheit, aber streichelt künstlerische Schurkerei, und ich glaube, ich hätte mich in einen sehr fähigen Taschendieb entwickeln können, wenn ich ein oder zwei Jahre in der öffentlichen Verwaltung geblieben wäre. (Mark Twain)
Ich habe genau dieselbe Ausbildung hinter mir gehabt, wie die meisten, die jetzt unter euch sind, die jetzt hier sind und von der Uni kommen, genau dieselbe einseitige Gehirnwäsche bekommen. / I have had exactly the same education behind me, like most of which are now among you who are here now and come out of university, get exactly the same unilateral brainwashing. (Dr. Matthias Rath)
Going back to the time of the Bible, the intellectuals who later were called “false prophets” worked for specific interests of those in power. We know that there were dissident intellectuals at the time who had an alternative view of the world, the ones later called “prophets”—a dubious translation of an obscure word. Well, these intellectuals were marginalized, tortured. Things haven´t changed much in our time. (Noam Chomsky) (2014) (Dissident Intellectuals)